Aportes de los visitantes para el bilingüismo

Historias Nuestro entorno

Hola, seguimos en Londres! ^^

Mi sobrina con 3 años entiende perfectamente el castellano, que es el idioma en el que le habla su madre, pero le es más cómodo hablar en inglés porque su mundo entero funciona con esta lengua.

Cuando venimos los parientes ruidosos o cuando ellas van a vernos, intentamos reforzar el castellano con cuentos, juegos y canciones para que la relación con este idioma sea divertida y no una obligación ni una tarea.

2015/01/img_3824.jpg

Por ejemplo, en agosto tuvimos un encuentro en Barcelona, llegó mi prima con su hija desde Londres y su hermano y familia llegaron desde Lima, así pudieron jugar las dos primitas.

Mi primo inventó una canción con el nombre de su hija para que la sobri grande la cantara, pero si bien logró implicarla en el juego, ¡el bilingüismo aún hace de las suyas!

2015/01/img_3820.jpg

Así que ahora estamos utilizando un nuevo método, al Sr. Torres le toca ser el que no se entera de nada aunque haya entendido, que hay que ver lo que ha mejorado su listening gracias a ver Downton Abbey en versión original.

Entonces mi sobri saca su vocabulario escondido en forma de órdenes para que el Sr. Torres la pueda entender: ¡Duerme! ¡Ponte un sombrero! ¡Escucha un cuento! ¡Salta! ¡Mira el camión verde! ¡Toma jugo de manzana! ¡Canta la pastadedientes song! Y todas van acompañadas de risas y abrazos 💜

Oigan, ¡funciona!

46 comentarios

pequeboom 14 enero, 2015 at 10:55 am

No hay mejor cosa que aprender jugando y cantando ;-)

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:35 pm

y dando órdenes! xDDD

Responder
Marta 14 enero, 2015 at 11:05 am

Si, la verdad que ese método funciona muy bien, y lo del listening del Sr. Torres, agüíta lo que puede ayudar ver una serie en v.o.

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:36 pm

vemos series de sitios distintos que cuando hable le saldrá un acento de ves a saber tú dónde xD

Responder
Marialu 14 enero, 2015 at 11:16 am

Jajajaj, como molan los niños!

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:38 pm

muchoooooo!!! y más con estas edades divertidas ^^

Responder
pasandolopipa 14 enero, 2015 at 11:37 am

¡Qué profes más guays soys! :-D

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:39 pm

Es tarea de toda la familia, su mamá se saca de la manga cuentos y canciones en castellano casi diariamente, se ha graduado en improvisación! xD

Responder
Paula 14 enero, 2015 at 11:41 am

Jajaja, tendréis que ir entonces más de visita para reforzar el castellano.

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:40 pm

Intentamos vernos al menos una vez al año, también van ellos a Lima y los visita la abuela, poco a poco será bilingüe del todo! ^^

Responder
Mi Álter Ego 14 enero, 2015 at 12:15 pm

No seré yo quien se meta en la educación de nadie, faltaría más, pero que no dejen que se pierda el idioma. El bilingüismo es una gran ventaja y un regalo que le va a servir toda la vida.
Me he quedado intrigada con cuál es la “pastadedientes song”. Jajajaja. Besotes!!!

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:43 pm

No, de ninguna manera! Que sea bilingüe es un reto que se lleva con gusto, pero siempre intentando crear un vínculo emocional con el idioma y que no se convierta en una tarea tediosa ^^

la pastadedientessong dice algo como shhhshhhshhshhhshhh (sonido de cepillado xDDDD)

Responder
Irene MoRe 14 enero, 2015 at 12:51 pm

Me parece una idea estupenda. AL principio empecé a ver DA en VO, pero ya no la veo ni doblada. Tengo que proponérmelo, a ver si rescato algo de mi inglés.

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:49 pm

sirve un montón, yo estoy tan acostumbrada al inglés americano que el británico me cuesta muchísimo de entender, así que ahora me ha dado por las series de la isla ^^

Responder
Segundos Pasos 14 enero, 2015 at 3:58 pm

Que bien lp de ser bilingüe. Es una suerte!!!

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:50 pm

sí! y la crianza en dos (o más) idiomas es un proceso interesante de ver ^^

Responder
Silvia | La Nube de Sibi 14 enero, 2015 at 4:29 pm

Entonces el método Sr. Torres mediante es efectivo… yo me pido el método pero con la pequeña londinense (será cosa de ponerme también Downton Abbey, jiji)

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:54 pm

creo que somos nosotros los que aprendemos con ella más que en el sentido contrario! ^^

Responder
Helena Angela Reyero 14 enero, 2015 at 5:31 pm

mi pequesobri de un año ( santiago) aun no habla, y es que lo suyo no es blingüismo… son tres! Ahora viven en Inglaterra, en Leicester , y en casa hablan español, pero su madre lo habla en rumano ( lengua materna suya, oye) y todo lo que ve alrededor le habla en inglés… me da que va a tardar en hablar.. algo XDD me dijeron por skype que casi dice el nombre de su hermano: crit’an! ( Cristian)

un besote enorme!

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:55 pm

los niños expuestos a más de un idioma suelen tardar un poquito más en hablar, pero al final todos se nivelan, así que no te preocupes ^^

eso sí, los hermanos mayores son un gran estímulo, wiii! ^^

Responder
Miercoles 14 enero, 2015 at 8:30 pm

Hacéis muy bien en que sólo sea uno el que no usa el inglés. En mi casa mis padres solo hablan español y las últimas veces que fuimos decían que”la niña está en la etapa del ‘no’.” Pero les tuve que explicar que no era eso. Lo que ocurre es que si estás aprendiendo a comunicarte y de repente no sirve la lengua que se te da menos mal, aunque entiendas, llega un momento en que te frustras.

Me encanta como te quedó la expresión de la niña en la primera viñeta.

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:58 pm

pienso como tú, tiene que haber alguien que haga de “puente” y que le facilite las palabras que necesita en cada momento para comunicarse mejor, la idea es crear un vínculo emocional y presionar no creo que sea el camino!

Responder
dibujosdenube 14 enero, 2015 at 9:04 pm

Que lindas las primas!! Y lo del bilinguismo es estupendo… jugar con los idiomas es lo mejor!

Besotes!

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 1:00 pm

es divertido para grandes y chicos ^^

Responder
Piezecitos 14 enero, 2015 at 9:44 pm

Jajajajajaj que buen metodo!!! Lo tendremos en cuenta por aqui :) que divertidos que sois!!

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 1:01 pm

intentamos pasarlo bien siempre, pero la verdad es que si se nos ve desde fuera parecemos un poco tontos xD

Responder
Azul Celeste 14 enero, 2015 at 10:36 pm

¡Ay, yo quiero un curso de Inglés así!

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 1:02 pm

all you need is love, lalalalalaaaa x)

Responder
Elena Velvet Cat 14 enero, 2015 at 10:42 pm

Jajajaja adorable! Me he quedado con la curio de saber cual es la pastadedientes song (;

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 1:02 pm

consiste en ponerle música al sonido de cepillado: shhhshhhshhhshhh y así xD

Responder
creciendoconmicachorro 14 enero, 2015 at 10:58 pm

jajaj que bien se lo pasaran las primas juntas! además así aprenden las dos!

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 1:03 pm

la segunda es aún chiquitina, pero seguro que en unos años será una pasada verlas juntas <3

Responder
Bego 15 enero, 2015 at 1:05 am

jajaja es un buen método y sí, yo también doy fe de que lo de ver las series en VO mejora y mucho el inglés.
un beso y saludos a londres de mi parte, qué ganas de volver

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 1:04 pm

creo que ella pensó que el sr. torres era parte de “her people” porque hay que ver qué bien le daba órdenes, así eres tú en tus ratos de profe? :P

londres también te manda saludos!

Responder
Sra. Gafapasta 15 enero, 2015 at 12:44 pm

Me extraña que esta historia no acabe con un “todo es culpa del sr. Torres”.

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 1:04 pm

se da por supuesto en todas las historias!

Responder
loqueven 15 enero, 2015 at 1:33 pm

Un metodo genial! Me encanta lo de vamos a la.. BEACH que jodia!

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 1:05 pm

es muy graciosa! y es curioso ver cómo funcionan nuestros cerebros en formación! (o lo que habría sido de ellos en determinadas circunstancias ^^)

Responder
Mo 16 enero, 2015 at 12:15 pm

Jajajajaja! La tía se las sabe todas… Genial!
Muas!

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 1:06 pm

es muy espabilada!!! x)

Responder
Ester 16 enero, 2015 at 9:54 pm

Qué bien, así es como funciona el bilingüismo, y no como nos vemos obligados a impartirlo en las escuelas. Disfruta de los sobris, son el mejor regalo del mundo. Un beso.

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 1:08 pm

lo son!!! <3

Responder
remorada 17 enero, 2015 at 12:49 pm

son unas lindas <3

Responder
madrexilio 18 enero, 2015 at 9:02 am

Lo que dices es muy cierto, los niños si no ven la necesidad de usar el idioma que tienen como más pasio, no lo usan. La verdad es que todos hacemos lo mismo, es lo natural. La lucha de la crianza multilingüe es crear situaciones en las que el niño sienta que usar el idioma es necesario y relevante.

¡¡¡Un abrazo enorme desde Budapest, aunque no te gusten, ja, ja!!!

Responder
remorada 19 enero, 2015 at 9:40 am

Exactamente! Y me encanta leer experiencias de otras mamás expatriadas porque aprendemos mucho y lo llevamos a la práctica con ella (y dentro de nada con su hermanito, qué ganas de que llegue!)

Y sobre los abrazos, tampoco los odio! así que lo recibo con gusto ^^

Un bea-sazo! :***

Responder
Carla 19 enero, 2015 at 9:55 am

El tema del bilingüismo es complicado, yo nací en Barcelona de madre española y padre americano, así que desde pequeña me crié con los 3 idiomas, español, inglés y catalán. Los entendía todos y las pocas palabras que sabía las sabía en los 3 idiomas. Sin embargo, en cuanto dejé de tener uno más presente de manera temporal lo perdí durante mucho tiempo hasta que tuve que poner de mi parte para volver a recuperarlo. Ahora con 32 hablo perfectamente inglés y español y el catalán, a pesar de no haberlo estudiado, lo hablo con mucha fluidez (aunque no lo sé leer ni mucho menos escribir), pero mis hermanas más pequeñas tienen un inglés mucho más flojo (una pena con un padre americano). En definitiva, que no dejen de insistir con el español, que aunque no lo hable, lo tiene en el fondo de su cabeza y acabará saliendo!!

Besos :)

Responder

Es tu turno de comentar ^_^

Este blog utiliza cookies propias y de terceros para ofrecer una mejor experiencia de navegación. Son galletitas sin gluten. Si continuas navegando las consideraremos aceptadas. Cookies! Leer más