Santas letras

Este post debió salir hace días, dentro de la semana musical que había empezado con este post sobre Eurovisión y siguió con este sobre letras confusas. La trilogía se cerraba con estas santas letras, es decir, canciones de misa.

En mis últimos años de escolarización fui a un colegio católico, no íbamos a misa cada semana, pero sí en ocasiones especiales. No faltaban las canciones y, aunque no soy practicante, me suelen venir a la mente de tanto en tanto.

He seleccionado algunas que tienen una particularidad: toman la melodía “prestada” de otras canciones populares. Esto hace que en los momentos karaoke suelte frases religiosas donde no toca, de pura costumbre. Y, aunque estas confusiones me hacen gracia, quiero aclarar que no es mi intención burlarme de nadie.

Es Cristo quien te llama al tren que nos separa

Esta es la versión que cantábamos en el colegio:

Es Cristo quien te llama, se acerca más a ti
sonriendo él te dice: “ven a mí”
cierra tus ojos ya y déjate llevar

(…)

Sí, te eligió a ti
tú debes decir “sí Señor,
estoy aquí, tú estás en mí”

Y esta es la versión original, Volverás del grupo español Continuados, aunque habrá quien recuerde una versión diferente con una voz masculina diciendo Volveré, ese es el argentino Diego Verdaguer.

El tren que nos separa se aleja mas de mí
con lagrimas te digo: volverás
como es posible un año estar sin ti

El hombre de mi vida has sido siempre tú
un año no es un siglo: volverás
y nuestras bocas de nuevo se unirán

Es duro estar sin ti
no podré vivir sin tu amor
volverás, volverás

Bueno, original es un decir, porque la original – original es en italiano. Tornerò fue un hit internacional en 1975, cantado por I Santo California. Seguramente al tener lo de “santo” en el nombre inspiró a alguien a versionarla en modo religioso.

Rivedo ancora il treno allontanarsi, e tu
Che ascuighi quella lacrima, tornerò
Com’è possibilie un anno senza te

Adesso scrivi aspettami il tempo passerà
Un anno non è un secolo, tornerò
Com’è difficile restare senza te

Sei, sei la vita mia quanta nostalgia
Senza te, tornerò, tornerò

María, tómame o déjame

Esta me fascina porque no tiene nada que ver una con otra. Vamos primero con una estrofa de María Estrella:

Mírame, protégeme, no me dejes nunca solo al caminar.
Madre mía eres mi amparo, madre mía eres mi luz,
eres mi estrella y sin ti me perderé.

Y esta es la original, Tómame o déjame de Mocedades.

Tómame o déjame, pero no me pidas que te crea más.
Cuando llegas tarde a casa no tienes porque inventar,
pues tu ropa huele a leña de otro hogar.

En la versión religiosa hablamos del amor maternal de la Madre de Dios, pero la música pertenece a una canción que habla de una flagrante infidelidad. ¿Cómo alguien pudo unir las dos cosas? La respuesta está en el estribillo:

Tú me admiras porque callo y miro al cielo,
porque no me ves llorar.

Y te sientes cada día más pequeño
y esquivas mi mirada en tu mirar

En la canción de Mocedades se mira al cielo. HA DICHO CIELO, PUES YA ESTÁ, solo nos queda retocar un poquillo y cantar:

Eres buena, eres dulce, eres María
y María es amor.

Sin tu luz entre tinieblas quedaría
Oh María sé mi estrella, por favor.

Yo cantaré cuando los santos vayan marchando

Vamos primero con la versión de los encuentros de confraternización entre colegios católicos, la cantábamos a varias voces y, la verdad, eran momentos muy divertidos.

Yo cantaré (yo cantaré)
Siempre al señor (siempre al Señor)
¡Aleluya, aleluya!

Eres Cristo nuestra vida,
el camino y la verdad

En este caso, la canción original sí tiene un origen religioso, pero lo que tal vez no se sepa es que la letra habla del Apocalipsis y que tenía un ritmo más lento, a tal punto que se solía usar en entierros. Fue Louis Armstrong quien la modernizó y la popularizó.

O when the Saints (when the saints)
Go marching in (marching in)
Now, when the Saints go marching in

Yes, I want to be in that number
When the Saints go marching in

Saber que vendrás soplando en el viento

Estaba escuchando una lista de los ’60 y con una canción me arranqué a cantar a gritos con esta letra:

Saber que vendrás, saber que estarás,
partiendo a los hombres tu pan.

Tuve que mandarle un whatsapp a mi hermana para que cantara conmigo y mi descubrimiento, porque el Sr. Torres flipaba… ¿no estaba escuchando a Bob Dylan? Sí, Blowin’ in the Wind. Al menos esta canción habla de paz y libertad.

The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind

¿Conocías alguna? ¿Sabes otra que yo no conozca? ¡Cuéntamelo todo!

***

Las letras citadas en este post pertenecen a sus respectivos autores.

Article Tags : , ,

21 Discussion to this post

  1. Azul Celeste dice:

    ♫Cantando vienen con alegría Señor♪ la cantábamos en el colegio, donde estuve primaria, secundaria y prepa. Aún ahora, casi 30 años después, si me toca misa en Lerdo, la siguen cantando, en plan alegre. Porque cuando vivía en Fresnillo, Zac. recién casada, la cantaban con un ritmo muy solemne, nada que ver, parecía sarcasmo :(

    Sí conozco la de los Santos, pero desconocía su uso en funerales ¡Válgame Santo Niño!

    Las demás conozco únicamente su versión comercial, no me ha tocado escucharlas con letra religiosa, excepto a “partiendo a los hombres su pan”, no sabía ese dato ¡Bob Dylan! ¡Cuánta ignorancia me cabe en el cuerpo! :P

    Hay algunos ejemplos, uno muy local es la canción de Chabelo, “Mamacita ¿Dónde está Santa Claus?”, que en época navideña cantan los del coro de niños… “Mamacita ¿Dónde está el Niño Dios?”, corrección política, creo.
    https://www.youtube.com/watch?v=7TlulpvXL-E

    Cuando miEspo era misionero, llegaban a Catedral en Durango y los ponían a pisar 1, 2 y aplaudir 3, con el coro de “We will we will rock you”, pero ellos decían: “Cristo, Cristo te ama”. No encontré vídeo en español, por ahí ha de andar, pero te dejo la liga en inglés-> https://youtu.be/JZXawi1m_XI?t=5m31s

    Me pasa igual que en el post anterior, no me vienen a la mente los ejemplos, habiendo tantos.

    Un abrazo mi Fran!

  2. Yo fui a colegio de monjas y creo que mi mente hizo por olvidar porque la verdad es que recuerdo muy pocas. “Alabaré”, “Tengo un gozo en el alma” y “Yo tengo un amigo que me ama”. Creo que ahí se queda toda mi cultura en ese sentido. Jajajaja. Besotes!!!

    • remorada dice:

      ahora me has enganchado “yo tengo un amigo que me ama” jajaja

      pues mientras escribía me puse un hilo musical que te diría que era muy, muy chulo, pero no quiero pecar de soberbia ni hacerte pecar de envidia! jaja :P

  3. Mari dice:

    Muy gracioso🎼

  4. Marialu dice:

    Yo a veces me sorprendo cantando ese tipo de canciones en la ducha, mi hija flipa ^^
    Y de estas que mencionas hay un Padre nuestro con música de Simon y Garfunkel, ¡búscala!

  5. melituca dice:

    Juaaas, ¡mi hermana también tenía una muñeca que cantaba Alabaré! De pequeña fui a un colegio de monjas y conozco casi todas, todavía me acuerdo de las letras xD

  6. Mo dice:

    No me sé ni una!! Me parece un truco muy efectivo, lo de hacer remakes cancioniles… XD
    Muas!

  7. venusencasa dice:

    Jajaja he cantado las mismas canciones tantas veces, será que era el mismo colegio??

  8. Bego dice:

    Ay, por fin un rato para decirte que en mi iglesia se cantaba al son del Help de los Beatles: “Santo, santo, santo es el señooooooóór (cantar con la melodía de la parte de la canción que dice “When I was younger, so much younger than today), llenos están el cielo y tierra de tu amor (I never needed anybody’s help in any way)… y ya no recuerdo más jajaja
    Y también el Padrenuestro al ritmo de The sound of silence: “Padre nuestro tú que estáaaaaaas, nanananananananaá…”
    Como ves, dejé de ir a misa muy temprano pero algo quedó en mi memoria también XD

Es tu turno de comentar ^_^

A %d blogueros les gusta esto: